Friday, October 5, 2012

மானச சஞ்சரரே-Manasa sancharare

மானச சஞ்சரரே 

Pallavi
Maanasa Sanchara re
Brahmani Maanasa Sancharare

Charanam 1:
Madasikhi pinchalankruta chikure
Mahaneeya kapola vijitha mukure

Charanam 2:
Sri Ramani Kucha Durga Vihare
Sevaka jana mandira mandare

Charanam 3:
Paramahamsa mukha Chandra chakore
Paripooritha murali ravadhare

Monday, August 27, 2012

போ சம்போ சிவ சம்போ-Bho sambho siva sambho

போ சம்போ சிவ சம்போ 




English transliteration & translation of this sanskrit hymn here follows;
Language: Sanskrit

pallavi
bhO shambhO shiva shambhO svayambhO
anupallavi
gangAdhara shankara karuNAkara mAmava bhavasAgara tAraka

caraNam 1
nirguNa parabrahma svarUpa gamAgama bhUta prapanca rahita
nija guhanihita nitAnta ananta Ananda atishaya akSayalinga
caraNam 2
dhimita dhimita dhimi dhimikiTa kiTatOm tOm tOm tarikiTa tarikiTakiTa tOm
matanga munivara vandita Isha sarva digambara vESTita vESa Isha sabEsha sarvEsha
pallavi: Hail , oh Lord Shambhu, one who "self appeared"
anupallavi: Source of Ganges, Shankara, oh merciful lord who redeems me from this ocean of sorrow, samsAra
caraNam 1: without gunas, one who is beyond time, past, present and future
truth beyond gunas(?), beyond all things finite, oh infinite, blissful, wondrous, ever the same lingA
caraNam 2: This is just the rhythm of the dance of creation and destruction

தாயே யசோதா உந்தன்-Thaye yasoda unthan

தாயே யசோதா உந்தன் 



Sunday, August 12, 2012

கிரிராஜஸுதாதநய ஸதய (கி)-kirirajasuthathanaya sathya



பல்லவி 
கிரிராஜஸுதாதநய ஸதய (கி)
அனுபல்லவி 
ஸுரநாத முகார்ச்சித பாத்யுக 
பரிபாலய மாமிப ராஜமுக (கி )

சரணம் 
கணநாத பராத்பர சங்கரா 
கம வாரிநிதி ரஜநீகர 
பணிராஜகங்கன விக்நநிவா 
ரண சாம்பவ ஸ்ரீத்யாகரஜநுத(கி)  
Meaning
மலைமகள் தனயனே!தயை பொருந்தியவனே!இந்திரன் முதலியோரால் தொழப்படும் பாதனே!என்னைக் காத்தருள். யானைமுகத்தவனே!சிவகணங்களுக்குத் தலைவனே!பராத்பர ! நலம் புரிபவனே!வேதங் கலெ ன்னும் கடலுக்கு சந்திரன் போன்றவனே !ஆதிசேடனைக் கங் கணமாக 
அணிதவனே! இடையூறு கலைப் போக்குபவனே!சிவகுமாரனே!ஸ்ரீ தியராஜனால் 
வணங் கப்பெருபவனே!